免费注册 找回密码     

查看: 1575|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

大剧院版威尔第歌剧《奥赛罗》难唱更难演

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

3万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1
发表于 2013/4/3 09:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  令歌剧迷高度关注的大剧院版威尔第歌剧《奥赛罗》即将于4月11日出炉。目前,演出的排练也进入到了冲刺阶段。前天下午,记者亲临排练现场观摩,导演强卡洛对细节“斤斤计较”,奥赛罗的扮演者博雷塔也“寸土必争”,真的是火花四溅,这戏还真有看头!
  首先为记者展示的是B组男高音魏松的奥赛罗、女高音拉娜·科斯的苔丝黛蒙娜、男中音张峰的亚戈在第三幕中,被嫉妒心夺走理智的奥赛罗当众羞辱妻子苔丝黛蒙娜的一段戏。魏松声音那种奥赛罗式的霸气、张峰所表现出的亚戈的诡诈以及拉娜·科斯所表现出来的苔丝黛蒙娜的凄婉都给人留下了深刻的印象。壮观的群众演员阵容也预示着这段戏的舞台场景一定是气场强大,惊心动魄。
  随后,A组博雷塔的奥赛罗和张立萍的苔丝黛蒙娜登场,展示这部歌剧最为优美缠绵的二重唱“夜深沉”,虽然都没有放开声音,但博雷塔的内力还是能够让人感受到相当的强壮。这是一段缠绵悱恻的“床戏”,张立萍不断地调整着自己的表演情绪,以找到深情、温婉的爱意,博雷塔的表演也相当配合。正当大家觉得渐入佳境时,强卡洛突然“发难”,高声要求博雷塔必须深情地与张立萍对视着唱,博雷塔很肯定地回答:“这样唱,我会有问题。”因为看不见指挥,气口会出差错的。强卡洛一再向博雷塔解释这段戏眼神交流的必要性,最终博雷塔还是接受了,排练继续进行。看到记者们窃窃私语,强卡洛赶紧通过翻译告诉大家,“这样的争执很正常,也很平常,不会真的翻脸的,工作之外我们还是好朋友。”
  此次,大剧院版《奥赛罗》舞美设计出自黄金主创团队威廉姆·奥兰迪之手,以投影配合三维背景,虚实结合,让人仿佛置身戏中。威廉姆·奥兰迪也表示,“舞台呈现将严格忠于戏剧情节展开的历史背景和特有的风俗。故事发生的地点就是波提切利名画《维纳斯的诞生》中所描绘的塞浦路斯海岸,因此在舞台上,海的元素将贯穿始终。”他说,“我们利用大剧院的先进设备实现了‘无缝’场景切换,使情节的发展更加流畅。”
  晨报记者 郝笑天/摄
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|兴宁A8 ( 粤ICP备17110913号 粤公网安备44140202000139号)  

GMT+8, 2024/11/20 18:24

© 兴宁A8

手机绑定 兴宁A8支持手机、电脑、平板一站式访问!

快速回复 返回顶部 返回列表