兴宁A8 发表于 2013/1/26 09:40

《一代宗师》原声版上映 北京影院无一家拷贝

  (陆十三/文)《一代宗师》内地上映后票房已经逼近3亿,片方银都机构也宣布原声版《一代宗师》将于本周末正式上映,并公布了首批拥有粤语拷贝的影城名单。这批名单覆盖全国约为100个左右的影院,绝大部分集中在广东地区,北京地区竟无一家。银都表示,拷贝是影城向片方预定,北京某影院经理表示,商业上并不看好粤语版《一代宗师》的表现,所以没有要拷贝。
  《一代宗师》上映两周,票房创下王家卫电影商业最佳纪录,如今已经迈向三亿。不过,影片格局为南北武林,叶问本身是广东人,开场金楼几场戏有一众港式武侠片老戏骨现身,原声版的台词更加贴近原来风情,国语版其实并不算原汁原味,有不少影迷都翘首以盼原声版的上映。
  而银都机构近日宣布,《一代宗师》原声版将于周末正式上映,并公布了首批上映的全国影院名单,拷贝已经紧急送往各地影院。不过,这批影院的数量并不算多,仅仅有100个左右,且绝大部门都集中在广东地区,北京更是一家影院都没有。银都机构相关工作人员表示,原声版拷贝并没有进行全国投放,而是根据影院向片方的预定情况进行制作,工作人员也承认广东以外地区的预定情况不算理想。不过银都表示,虽然北京没有商业影院预定原声版拷贝,但是北京想看原声版的观众也有地方可以去,片方正在努力让其在百老汇MOMA上映。
  谈及北京的影院对原声版《一代宗师》的冷淡,一位北京影院经理对记者表示,主要是因为同期有《007:大破天幕杀机》这样的大片上映,已经足够赚钱,“《一代宗师》本身风格比较文艺,两个版本一起上映的话,排厅也不好排,所以并没有要原声版的拷贝。”对于《一代宗师》的市场表现,该经理认为,虽然已经是王家卫的个人最佳,但其实影院之前的期待更高。
  据银都工作人员透露,《一代宗师》原声版的区别主要在于叶问与南派武林人士的戏份,章子怡、张震、赵本山等演员的对白仍为国语。
页: [1]
查看完整版本: 《一代宗师》原声版上映 北京影院无一家拷贝